Новости Зеленодольска

Зеленодольский район

18+
2024 - год Семьи
Новости

«Пожалуйте к столу!»: Представительницы украинской, немецкой и таджикской диаспор делятся рецептами

В Год родных языков мы решили рассказать, как люди разных народов, живущие в Зеленодольске, справляют Международный женский день 8 Марта, какие особенности и традиции существуют, какие подарки дарят, какие блюда готовят на праздничный стол.

Представительству Ассамблеи народов Татарстана в Зеленодольском муниципальном районе уже 10 лет. Как пояснила её руководитель Ольга Купоросова у нас проживают более ста национальностей, созданы и активно действуют 25 диас-пор, которые объединились в общественные организации для сохранения и развития родных языков и культуры.

Несмотря на существенные различия в традициях, на всем постсоветском пространстве, да и в Европе, отношение к празднованию 8 Марта одинаково позитивное. В этот день сильная половина человечества окружает своих любимых женщин особым вниманием и заботой, признаётся в любви, дарит цветы и подарки.

 

 

 

 

Людмила Павловна Заруцкая, возглавляет украинскую диаспору

– Я живу в Зеленодольске уже больше 20 лет, но хорошо помню, как ярко, колоритно проходили праздники 8 Марта на Полтавщине, в моём родном Миргороде. Во всех трудовых коллективах организовывали поздравления. Городок небольшой, всего 40 тысяч населения, но у нас было два больших Дворца культуры, и в обоих устраивали концерты. Наша художественная самодеятельность гремела на всю страну. Возможно, старшее поколение помнит по телевизионным программам выступления популярного коллектива «Миргородские парубки», где парни пели на четыре голоса. 

Народ украинский очень гостеприимный, хлебосольный, открытый. Если бы не нынешнее сложное время в политике, обязательно пригласила бы своих друзей в гости, потому что  не любить украинскую кухню невозможно. Она считается одной из самых богатых и разнообразных. Не случайно её с таким смаком описывали многие известные писатели. Чего стоят застолья гоголевских персонажей: («Вечера на хуторе близ Диканьки», «Ночь перед Рождеством»)! Писатель в шутку желудок считал «самой благородной частью тела», рестораны  называл «храмами», а официантов –
«жрецами».

 

 

Галушки

 

Не могу себе отказать в знаменитых полтавских варениках и галушках. И те, и другие готовятся из пресного теста. Я беру пакет кефира, одно яйцо, соль и сахар по вкусу, в муку добавляю 1 чайную ложку без горки чайной соды и замешиваю тесто, оно должно быть крутым. Потом делаю колбаску и режу её на подушечки (также можно рвать руками). Варить надо в подсоленной воде до готовности. Пока варится, поджарьте на смальце (топленое сало) до золотистого цвета две головки мелко порезанного лука. (Можно добавить сливочное масло). Вынули галушки, полили жареным луком – за уши не оттащишь от стола.

 

 

 

 

 

Шахнозахон Джумаева, представительница таджикской диаспоры

– В нашей семье я одна женщина на четверых мужчин – мужа и троих сыновей. Поэтому на 8 Марта испытать их любовь и нежность могу сполна! Чаще всего в этот день дарят цветы. У нас в Таджикистане – это подснежники, здесь – тюльпаны. Зная, что я люблю золотые украшения, муж иногда балует и ювелирными изделиями.

Какой бы не был праздник, ни один стол не обходится без плова. В основном его готовят мужчины, а на женский день тем более. Существует множество рецептов по его приготовлению. К примеру, в таджикском варианте ингредиенты не тушат, а жарят. Мы используем только масло холодного отжима загир и особый сорт риса дебзира, который растёт в Ферганской долине. Морковь берём двух сортов – красную и желтую, которую нам привозят из Волгограда.

По профессии я повар, работаю в столовой детского сада «Сказка», поэтому часто шучу, что приходится готовить 24 часа в сутки. Но я не жалуюсь, потому что делаю это с удовольствием и любовью. Стараюсь, чтобы еда была вкусной, полезной, калорийной. Мои мужчины любят, когда я пеку. Особенно им нравится лепешки слоёные с луком.

 

 

Лепёшки слоёные с луком

 

Ставлю тесто на 500 мл молока. Добавляю немного сухих дрожжей, соли, муки столько, чтобы тесто было среднее – не особо мягкое и не твёрдое. Оставляю минут на 10-15 постоять. А в это время на подсолнечном масле поджариваю лук (четыре средние луковицы), добавив соли и молотого перца. Делю тесто на две части – из каждой получится по лепешке.

У меня есть здоровая скалка (примерно длиной метр), которой я раскатываю большой блин на весь обеденный стол. Сверху его промазываю растительным маслом (можно говяжьим и растительным жиром) и раскладываю жареный лук. Потом сворачиваю в трубочку и круговыми движениями скручиваю в спираль, чтобы получился размер немного меньше сковороды для выпечки. Сверху ещё раз легонько раскатываю маленькой скалкой, смазываю взбитым яичным желтком с  молоком, посыпаю кунжутом и отправляю в духовку на 20-30 минут. Домашние ходят кругами и ждут не дождутся, когда лепешки испекутся.

 

 

 

 

 

Людмила Кайль, супруга Владимира Фридриховича Кайля, который возглавляет немецкую диаспору

– Мы родом из Советского Союза, а в то время нацио-нальная принадлежность мало кого интересовала. Поэтому, когда я вышла замуж за русского немца, с которым училась в одном классе, поняла, что это другая среда, и я должна знать и соблюдать обычаи его народа. К примеру, его родителей я должна была называть только на «вы». (Впрочем, даже родные дети обращались к ним так же). Должна была запоминать и хотя бы изредка употреблять бытовые выражения на немецком языке.

И, конечно, следовать традициям их кухни. Я завела блокнотик, в который записывала за свекровью все тонкости приготовления национальных блюд. Мне кажется, ничто так не сближает людей, как совместное приготовление еды и бытовая лексика.

Наши немцы жили одной жизнью со всей страной, поэтому и праздники были общие. На 8 Марта чаще всего дарили цветы и духи, чулочки и отрезы на платья. Но главное в немецких семьях в этот день надо было собраться вокруг родительского стола и приготовить праздничное блюдо.

Их было несколько: картошка со свининой и большим количеством лука в духовке на противне (продэ), вареники с мятой картошкой, подаваемые в горячем молоке и посыпанные поджаренными в сливочном масле хлебными сухариками (кфильдэ), рулька с соленой фасолью и картофельным пюре (пуна прай) и фаршированные овощами перцы.

 

 

Суп из зелёной фасоли

 

Мне самой очень нравятся в немецкой кухне блюда из фасоли. Например, суп из зеленой фасоли (пуна суп). Я сама летом заготавливаю спаржевую фасоль: неспелые стручки молочной зрелости очищаю от соединяющих волокон, нарезаю поперёк на небольшие кусочки и замораживаю.

Для приготовления супа надо налить в кастрюлю воду, положить картофель, порезанный мелкими брусочками, покрошить лук и подождать, пока закипит. После этого убавить газ и положить 4-6 ложек фасоли. Варить на среднем огне, добавив неполную столовую ложку сливочного масла. Солить следует, когда фасоль и картофель сварятся. После этого, в отдельной посуде взбить вилкой два яйца и тонкой струйкой влить в суп, непрерывно помешивая. Суп готов. По желанию можно добавить лавровый лист и зелень. Суп можно варить на мясном бульоне.

Следите за самым важным и интересным в Telegram-каналеТатмедиа

 

Теперь новости Зеленодольска вы можете узнать в нашем Telegram-канале, а также читайте нас в «Дзен».

 

 


Оставляйте реакции

0

0

0

0

0

К сожалению, реакцию можно поставить не более одного раза :(
Мы работаем над улучшением нашего сервиса

Нет комментариев