Как живущие в Зеленодольске выходцы из Азербайджана сохраняют самобытность и традиции своего народа
В Зеленодольске – более 30 национальностей, со своим фольклором и обычаями, все они стараются сохранять и развивать нематериальное наследие.
Недавно мы рассказывали про марийскую национальную диаспору. На этот раз встретились с председателем азербайджанской национальной культурной автономии «Страна огней» Фуадом Журавлевым.
– Фуад Равильевич, у вас фамилия русская, отчество татарское, а вы возглавляете азербайджанскую автономию. Как так получилось?
– Я бакинский татарин, родился в 1985 году в Азербайджанской советской республике. Там ходил в детский сад, в школу. В 2004 году переехал с родителями в Татарстан, в Казани закончил медицинский вуз. Несмотря на то, что я не азербайджанец, не хочу прерывать связь с исторической Родиной. Все в нашей национальной автономии хотят, чтобы эта любовь не угасала, чтобы наши дети пронесли её через всю жизнь.
– Какие мероприятия вас объединяют?
– Мы всегда готовы прийти на помощь всем нуждающимся, независимо от их национальности, занимаемся благотворительностью. Присоединились к акции передачи гуманитарной помощи жителям Донбасса. В прошлом году азербайджанцы РТ приготовили почти 2000 порций плова для мобилизованных на полигоне Казанского танкового училища. Альметьевцы привезли с собой пять казанов, в которых прямо на площадке сварили и раздали 1,5 тысяч порций плова общим весом в 400 килограммов.
Прививаем бережное отношение к родному языку, воспитываем чувство принадлежности к своим предкам, культуре. В Доме Дружбы народов клуб любителей азербайджанской культуры ежегодно проводит этнодиктант «Родной язык – душа народа». Участники пишут его на родном языке, потом обсуждают роль родного языка в жизни каждого.
В День России принимаем участие в Параде Дружбы в Казани. Собираются сотни людей: руководители и актив национально-культурных автономий, представители фольклорных коллективов, иностранные студенты, обучающиеся в вузах РТ. Многие из участников приходят на парад в национальных костюмах.
Традиционно отмечаем праздник тюркских и иранских народов «Науруз» на городском рынке Зеленодольска. В этом году наши умельцы угощали гостей национальными блюдами Шекербура и пахлавой собственного изготовления.
На днях в Казани, на XIV Международном форуме «Россия – Исламский мир», прошли соревнования на кубок шеф-поваров, в котором с успехом выступили представители Азербайджана. Был проведен Фестиваль кухонь народов мира, и Дни азербайджанской кухни были отмечены высшей наградой – золотой медалью.
А 28 мая в Казани будет проходить День республики Азербайджан. Приглашаем присоединится к нашему празднику!
– Как азербайджанцы относятся к смешанным бракам?
– Это толерантная нация, а татары им вообще очень близки. Всех тюрков славяне называли татарами, к тому же языки похожи. Некоторые диалекты «страны огней» даже более близки татарскому, чем азербайджанскому.
Многие мужчины из нашей автономии женаты на татарках, на русских. Мы относимся хорошо ко всем. А к смешанным бракам, если не с почтением, то с уважением и спокойствием. Можно сказать, что это входит в обиход. Дети, которые родились в таких семьях, терпимее к национальным особенностям, более коммуникабельны. Они владеют сразу несколькими языками. С детства впитывают как минимум две культурные традиции.
– Вы часто бываете в Баку, одном из самых красивых городов мира?
– Баку называют по-разному: «город ветров», «восточный Париж» – и все эти характеристики будут верными. Баку поражает своей контрастностью: новейшие районы и бизнес-центры перемежаются с историческими кварталами, все пропитано восточным колоритом. Именно поэтому Баку интересен туристам всего мира. Сам давно там не был, поеду, когда дети подрастут и смогут всё воспринимать осознанно.
– Как в Азербайджане относятся к россиянам?
– С Россией всегда были хорошие отношения. Есть поговорка «Лучше близкий сосед, чем дальний родственник». Зачем нам искать друзей за океаном, в Европе? В Азербайджане очень уважительно относятся к русскому языку и русской культуре. Совмещение укладов жизни делает людей духовно богаче и скрепляет их союз.
Рецепт по-бакински
Шекербура – популярная азербайджанская сладкая выпечка с начинкой из молотого миндаля, фундука или грецких орехов. Слово происходит из тюркского языка и дословно означает сладкий пирожок. Готовят на весенний праздник Науруз, символизирует луну.
Для теста:
500 г пшеничной муки
130 г сливочного масла
160 мл молока
2 яичных желтка
16 г свежих дрожжей
Для начинки:
400 г очищенного миндаля, фундука или грецких орехов
400 г сахара
1 ст. л. кардамона (по вкусу)соль
Очистить орехи от кожицы. Это можно сделать, немного обжарив их на сковороде или подержать недолго в горячей воде. Измельчить в кофемолке. Смешать молотые орехи с сахаром. Добавить порошкообразный кардамон. Нагреть молоко до 30-35 градусов.
Просеять муку в большую миску и сделать небольшое углубление в центре. Влить теплое молоко, дрожжи, яичные желтки, сливочное масло и соль, постепенно начать перемешивать, сталкивая муку в центр. Хорошо вымесить, пока тесто не станет гладким и мягким. Покрыть чистой марлей и оставить в холодильнике, чтобы тесто медленно начало подниматься, приблизительно 30 минут. От поднявшегося теста оторвать кусочек грамм 50. Скатать в шар, затем раскатать в лепёшку 10 см в диаметре. Поместить большую столовую ложку ореховой начинки в середину шекербура, края винтообразно слепить пальцами. Затем – на смазанный маслом противень. Узор сверху традиционно делают специальными щипцами маггаш в виде пшеничных колосьев, но можно использовать любой инструмент, что окажется под рукой.
Следите за самым важным и интересным в Telegram-каналеТатмедиа
Теперь новости Зеленодольска вы можете узнать в нашем Telegram-канале, а также читайте нас в «Дзен».
Нет комментариев